Jerusalem Hymn

  • Jerusalem Hymn by Qais Assali
    “draft” installation, 3:35 min
     
    This research borrows the notable hymn from its original context and time and applies it in the modern days, to explore the role trading between the religious and the political.
    In a video installation, a British man sings Jerusalem Hymn in different locations in Jerusalem and in England, both in Arabic and in English.

    Performance by Joseph Devine
    Filming in Jerusalem by Lama Takruri
    Filming in England by Shayma Nader
     
    Lyrics (Arabic):
    أخطت تلك الأقدام في العصور القديمة
    فوق جبال انجلترا الخضراء
    وهل كان حمل الله المقدس
    في سحر مراعي انجلترا ظاهراً
    وهل لمع وجه الله 
    وتألق على روابينا المظللة؟
    وهل بُنيت القدس ها هنا،
    بين هذه المطاحن الشيطانية الظلام؟
    اجلب لي قوسي من الذهب المحروق
    اجلب لي سهام رغباتي
    اجلب لي رمحي: افتح الغيوم
    اجلب لي عربتي من نار
    لن أكُف عن القتال الذهني
    ولن يبقى حسامي نائما في اليد
    حتى أن نبني القدس
    في حضن انجلترا، موطن الخضار
     
    Lyrics (English):
    And did those feet in ancient time
    Walk upon England's mountains green:
    And was the holy Lamb of God,
    On England's pleasant pastures seen!
    And did the Countenance Divine,
    Shine forth upon our clouded hills?
    And was Jerusalem builded here,
    Among these dark Satanic Mills?
    Bring me my Bow of burning gold;
    Bring me my Arrows of desire:
    Bring me my Spear: O clouds unfold!
    Bring me my Chariot of fire!
    I will not cease from Mental Fight,
    Nor shall my Sword sleep in my hand:
    Till we have built Jerusalem,
    In England's green & pleasant Land
  • Installation photo from exhibition: “Open Acadmey”, KHiO, Oslo 2015